Pinyin: Strichzahl: Radikal: Merkwort mit >1 erklärtem Zeichen: Zeichen: Deutsch u.a.(>3):

Nur Zeichen mit der Pinyin-Aussprache "ru" werden angezeigt (sortiert nach Häufigkeit) | KURZDARSTELLUNG

5 Zeichen werden angezeigt.

   

Erklärungen:
Eine 女 Frau folgt den 口 mündlich gegebenen Anweisungen und handelt 如 gemäß.   [30]

Merkwörter:
gemäß (如) = Frau (女) + Mund (口)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄖㄨˊ = wie, gleich wie, wenn, zum Beispiel 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 38 (女 Frau) + 3 Str.
S: 6 Str.
H: ***** / HSK: 3 (A ) / TW: 1

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= rúcǐ = so, auf diese Weise / Tw2 [≈ gemäß : dies/hier/jetzt] LINKS
= rúguǒ = wenn, falls / HSK3 Tw1 [≈ gemäß : Baumfrucht/wirklich] LINKS
= rúhé = wie?, auf welche Weise? / Tw3 [≈ gemäß : welcher/der] LINKS
= rújīn = heute, heutzutage / Tw2 [≈ gemäß : heute/jetzt] LINKS
= rúshǒurúzú = wie Brüder <Redensart> / Tw3 [≈ gemäß : Hand : gemäß : Fuß] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
[] = bǎiwénbùrúyījiàn = einmal sehen ist besser als hundertmal hören <Redensart> / Tw4 [≈ hundert : riechen/hören : nicht : gemäß : eins : sehen/treffen] LINKS
= bǐrú = zum Beispiel / HSK4 Tw1 [≈ vergleichen : gemäß] LINKS
[] = bǐrúshuō = zum Beispiel / Tw1 [≈ vergleichen : gemäß : sagen] LINKS
= bùrú = lieber als, anstatt, nicht so gut wie / Tw1 [≈ nicht : gemäß] LINKS
[] = chènxīnrúyì = wunschgemäß, zufriedengestellt sein <Redensart> / Tw3 [≈ nennen/wiegen/passen : Herz/Gefühl : gemäß : Bedeutung] LINKS
[] = dìzǐbùbìbùrúshī = "Schüler sind nicht unbedingt schlechter als ihre Lehrer" <Ausspruch von Konfuzius> / Tw3 [≈ jüngerer-Bruder/Folge : Kind/Nomensuffix : nicht : müssen/unbedingt : nicht : gemäß : Lehrer/Meister] LINKS
[] = huàsuīrúcǐ = wie dem auch sei, nichtsdestoweniger, dessen ungeachtet, trotz alledem / Tw3 [≈ Worte : obwohl : gemäß : dies/hier/jetzt] LINKS
= jiǎrú = wenn, falls / Tw3 [≈ Urlaub/falsch : gemäß] LINKS
= lìrú = beispielsweise, zum Beispiel / HSK4 Tw3 [≈ Beispiel : gemäß] LINKS
= miànrútǔsè = kreidebleich, aschfahl <Redensart> / Tw3 [≈ Gesicht/Fläche : gemäß : Erde : Farbe/Art/sexuell] LINKS
= niánniánrúyì = Jedes Jahr wie man wünscht <Neujahrswunsch> / Tw1 [≈ Jahr : Jahr : gemäß : Bedeutung] LINKS
[] = niúmǎbùrú = schlimmer als das Vieh (leben), menschenunwürdig <Redensart> / Tw3 [≈ Rind : Pferd : nicht : gemäß] LINKS
[] = shārénrúmá = unzählige Menschen abschlachten <Redensart> / Tw4 [≈ töten : Person : gemäß : Hanf] LINKS
[] = wànshìrúyì = möge alles nach deinen Wünschen sein, alles Gute <Redensart> / Tw3 [≈ zehntausend : Angelegenheit : gemäß : Bedeutung] LINKS
= xīnjírúhuǒ = es furchtbar eilig haben <Redensart> / Tw3 [≈ Herz/Gefühl : eilig/gereizt : gemäß : Feuer] LINKS
[] = xīnluànrúmá = völlig durcheinander sein <Redensart> / Tw4 [≈ Herz/Gefühl : chaotisch : gemäß : Hanf] LINKS
= yíqièrúyì = Alles nach Wunsch!, <Glückwunsch> / Tw3 [≈ eins : schneiden/entsprechend : gemäß : Bedeutung] LINKS
[] = yóurú = so wie, gleich, gleichsam / Tw6 [≈ noch-immer : gemäß] LINKS
[] = yǔqí ... bùrú ... = anstatt ... lieber ... / Tw3 [≈ und/mit/geben : Korb/derart : ... : nicht : gemäß : ...] LINKS
[] = yuánláirúcǐ = ach so, so ist das also / Tw2 [≈ ursprünglich/Ebene : kommen : gemäß : dies/hier/jetzt] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Vielleicht Wurzeln, die in den Boden 入 hineingehen, oder eine Pfeilspitze?   [198]

Merkwörter:
hinein (入)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄖㄨˋ = eintreten, hineingehen, einführen 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 11 (入 eintreten) + 0 Str.
S: 2 Str.
H: ***** / HSK: 4 (B ) / TW: 3

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = rùchǎngquàn = Eintrittskarte / Tw8 [≈ hinein : Gelände/Platz : Urkunde] LINKS
= rùjìng = einreisen / Tw4 [≈ hinein : Grenze/Territorium] LINKS
= rùkǒu = Eingang / HSK4 Tw3 [≈ hinein : Mund] LINKS
= rùwǔ = in die Armee eintreten, einrücken / Tw6 [≈ hinein : Armeeeinheit] LINKS
[] = rùxiāngsuísú = sich den lokalen Gepflogenheiten anpassen <Redensart> / Tw5 [≈ hinein : Heimat/Land : folgen/sich-gehen-lassen : volkstümlich] LINKS
[] = rùxué = eingeschult werden / Tw3 [≈ hinein : lernen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= chārù = einstecken, einführen / Tw5 [≈ hineinstecken : hinein] LINKS
= chūrù = hinein- und hinausgehen, ein- und ausgehen; Unterschied, Diskrepanz / Tw3 [≈ heraus : hinein] LINKS
= chūshēngrùsǐ = sein Leben riskieren <Redensart> / Tw3 [≈ heraus : gebären : hinein : sterben] LINKS
= jiārù = beitreten, hinzufügen, teilnehmen / Tw3 [≈ hinzufügen : hinein] LINKS
[] = jìnrù = eintreten / Tw3 [≈ eintreten : hinein] LINKS
= liúrù = fließen, strömen in / Tw3 [≈ fließen : hinein] LINKS
[] = qǐngwùrùnèi = Bitte nicht eintreten! / Tw7 [≈ bitten : nicht-tun : hinein : innerhalb] LINKS
= shēnrù = tief eindringen / Tw3 [≈ tief/dunkel : hinein] LINKS
= shōurù = Einkommen / HSK4 Tw3 [≈ entgegennehmen/ernten : hinein] LINKS
[] = shūrù = eingeben <Computer>, importieren; Eingabe / Tw5 [≈ transportieren/verlieren : hinein] LINKS
[] = shūrùfǎ = Eingabemethode <Computer, z. B. für chin. Zeichen> / Tw5 [≈ transportieren/verlieren : hinein : Gesetz] LINKS
= tóurù = einsetzen, investieren; Einsatz / Tw4 [≈ werfen : hinein] LINKS
= zhùrù = eingießen / Tw3 [≈ gießen : hinein] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Die 儒 Konfuzianer sind die 亻 Personen, die die geistigen Impulse geben, derer die Welt 需 bedarf.   [1909]

Merkwörter:
Konfuzianer (儒) = Person (人亻) + bedürfen (需)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄖㄨˊ = Gelehrter, Konfuzianer; Konfuzianismus 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 9 (人 Mensch) + 14 Str.
S: 16 Str.
H: *** / HSK: 5+ (-) / TW: 7

Bild 1 Bild 2

Zusammensetzungen, beginnend mit :
= rújiā = konfuzianische Denkschule / Tw7 [≈ Konfuzianer : Heim] LINKS
= rújiào = Konfuzianismus / Tw7 [≈ Konfuzianer : lehren] LINKS
= rúshì = konfuzianischer Gelehrter / Tw7 [≈ Konfuzianer : Gelehrter] LINKS
[] = rúxué = Konfuzianismus / Tw7 [≈ Konfuzianer : lernen] LINKS
= rúyǎ = gelehrt, kultiviert, höflich / Tw7 [≈ Konfuzianer : kultiviert/elegant] LINKS
= rúzhe = konfuzianischer Gelehrter / Tw7 [≈ Konfuzianer : derjenige-der] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Der 寸 Daumen unter der 辰 Hacke - die Strafe für eine 辱 Schand- Tat?   [1948]

Merkwörter:
Schande (辱) = Hacke* (辰) + Daumen/Hand (寸)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄖㄨˇ = (Schande, Schmach, schmähen) 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 161 (辰 Zeit) + 3 Str.
S: 10 Str.
H: *** / HSK: 5+ (C) / TW: 6

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[] = rǔmà = beschimpfen, anpöbeln / Tw6 [≈ Schande : schimpfen/fluchen] LINKS

Zusammensetzungen mit an Position 2 ff.:
= wūrǔ = beleidigen, kränken / Tw6 [≈ schmutzig/korrupt : Schande] LINKS
= wǔrǔ = beleidigen / Tw7 [≈ beleidigen : Schande] LINKS
= xiūrǔ = Beleidigung, Demütigung, Schmach; beleidigen, demütigen, schmähen / Tw6 [≈ Scham : Schande] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

   

Erklärungen:
Kinder 孚 vertrauen darauf, daß sie aus der 乳 Brust der Mutter mit 乳 Milch versorgt werden, genauso wie die 乚 Schwalben-Kinder ihrer Mutter vertrauen.   [1685]

Merkwörter:
Milch/Brust (乳) = vertrauen* (孚) + Schwalbe/Faden* (乚)  |  ZERLEGEN

Pinyin, Zhuyin und Übersetzung:
= ㄖㄨˇ = Milch, Brust 

Radikal, Strichzahl, Häufigkeit:
R: 5 (乙 Sichel) + 7 Str.
S: 8 Str.
H: ** / HSK: 5+ (D) / TW: 7

Bild 1

Zusammensetzungen, beginnend mit :
[齿] = rǔchǐ = Milchzahn / Tw7 [≈ Milch/Brust : Gebiß] LINKS
[] = rǔ'ér = Säugling / Tw7 [≈ Milch/Brust : Sohn/Nomensuffix] LINKS
= rǔfáng = weibliche Brust, Busen / Tw7 [≈ Milch/Brust : Zimmer/Haus] LINKS
= rǔjiāo = Tittenfick, Busensex / Tw7 [≈ Milch/Brust : sich-kreuzen/verkehren/übergeben] LINKS
= rǔlào = Quark, Käse / Tw9 [≈ Milch/Brust : Quark] LINKS
= rǔtáng = Laktose, Milchzucker / Tw7 [≈ Milch/Brust : Zucker] LINKS
[] = rǔtóu = Brustwarze / Tw7 [≈ Milch/Brust : Kopf] LINKS

WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN

↑ Nach oben ↑