快
Erklärungen: Man erlebt einen 夬 Durchbruch der 忄 Gefühle, d. h. man ist 快 freudig und schnell. [234]
Merkwörter: schnell/freudig (快) = Herz/Gefühl (心忄) + durchbrechen* (夬) | ZERLEGEN
Pinyin , Zhuyin und Übersetzung: kuài ♫ = ㄎㄨㄞˋ = schnell, bald, gleich; scharf <Messer>
Radikal , Strichzahl, Häufigkeit: R: 61 (心 Herz/Gefühl) + 4 Str. S: 7 Str. H: ***** / HSK : 2 (A ★ ) / TW: 1
Zusammensetzungen, beginnend mit 快 : 快 餐 店 = kuàicāndiàn = Schnellimbiß, -restaurant / Tw4 [≈ schnell/freudig : Mahl/Essen : Laden] LINKS 快 車 [快 车 ] = kuàichē = Schnellzug, Schnellbus / Tw1 [≈ schnell/freudig : Fahrzeug] LINKS 快 刀 = kuàidāo = scharfes Messer / Tw4 [≈ schnell/freudig : Messer] LINKS 快 到 = kuàidào = bald sein / Tw1 [≈ schnell/freudig : erreichen/bis/nach] LINKS 快 遞 [快 递 ] = kuàidì = Kurierdienst / Tw7 LINKS 快 捷 = kuàijié = rasch, schnell; handlich / Tw7 LINKS 快 樂 [快 乐 ] = kuàilè = glücklich, vergnügt, fröhlich (sein) / HSK 2 ☆ Tw1 [≈ schnell/freudig : Freude/Musik] LINKS 快 信 = kuàixìn = Eilbrief / Tw2 [≈ schnell/freudig : Brief/glauben] LINKS 快 訊 [快 讯 ] = kuàixùn = Eilmeldung, "News Flash" / Tw7 [≈ schnell/freudig : verhören/befragen] LINKS
Zusammensetzungen mit 快 an Position 2 ff.: 暢 快 [畅 快 ] = chàngkuài = frei von Zwängen, sorglos, fröhlich, überschwenglich / Tw6 [≈ ungehindert : schnell/freudig] LINKS 大 快 人 心 = dàkuàirénxīn = alle sind sehr erfreut <Redensart> / Tw1 [≈ groß : schnell/freudig : Person : Herz/Gefühl] LINKS 飛 快 [飞 快 ] = fēikuài = blitzschnell / Tw2 [≈ fliegen : schnell/freudig] LINKS 趕 快 [赶 快 ] = gǎnkuài = schnell, eilig, dringend / ☆ Tw3 [≈ beeilen/einholen : schnell/freudig] LINKS 儘 快 [尽 快 ] = jǐnkuài = möglichst schnell / Tw6 [≈ möglichst/äußerst : schnell/freudig] LINKS 涼 快 [凉 快 ] = liángkuai = angenehm kühl, erfrischend (sein) / HSK 4 ★ Tw4 [≈ kühl : schnell/freudig] LINKS 輕 快 [轻 快 ] = qīngkuài = leicht, beinahe / Tw3 [≈ leichtgewichtig : schnell/freudig] LINKS 生 日 快 樂 [生 日 快 乐 ] = shēngrìkuàilè = alles Gute zum Geburtstag / Tw1 [≈ gebären : Sonne : schnell/freudig : Freude/Musik] LINKS 聖 誕 快 樂 [圣 诞 快 乐 ] = shèngdànkuàilè = Frohe Weihnachten / Tw6 [≈ weise/heilig : Geburt : schnell/freudig : Freude/Musik] LINKS 爽 快 = shuǎngkuài = behaglich, angenehm; offenherzig / Tw5 [≈ heiter/offenherzig : schnell/freudig] LINKS 特 快 = tèkuài = Expresszug / Tw3 [≈ speziell : schnell/freudig] LINKS 痛 快 = tòngkuai = fröhlich, offenherzig, verständlich / ★ Tw3 [≈ Schmerz : schnell/freudig] LINKS 心 直 口 快 = xīnzhíkǒukuài = offenherzig sein <Redensart> / Tw2 [≈ Herz/Gefühl : gerade : Mund : schnell/freudig] LINKS 新 年 快 樂 [新 年 快 乐 ] = xīnniánkuàilè = Glück im neuen Jahr <Neujahrswunsch> / Tw2 [≈ neu : Jahr : schnell/freudig : Freude/Musik] LINKS 愉 快 = yúkuài = zufrieden sein, sich freuen; froh / HSK 4 ★ Tw5 [≈ fröhlich : schnell/freudig] LINKS
WICHTIGSTE SEPARAT ANZEIGEN